<Back.. .. .. ..    
     

Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

 
.J'ai découvert la photographie à l'université.Il me reste quelques négatifs et de diapositives, rescapés de nombreux déménagements. Ces portraits vieux de quarante ans ou plus, serviront un peu à celui d'une génération , celle des 5% annuels de jeunes français qui étaient diplômés de l'enseignement supérieur entre 1965 et 1970. Ils ne resemblent pas aux représentations médiatiques qu'on a faites des "soixante-huitards", ni aux fantasmes des trentenaires et quadragénaires d'aujourd'hui. Nous étions des enfants de l'après-guerre et de l'état-providence. Mais à l'époque de ces photographies, les hommes politiques, nés entre 1900 et1930, installaient le monde néo-libéral et la société de consommation, sans demander l'avis de personne. Ces images témoignent d'une bonne santé de l'esprit et du corps, puis d'une confiance en l'avenir qui n'est plus vraiment d'actualité... Portraits volontairement anonymes.
  I discovered photography at the university.i still have a few negatives and slides, survivors of many moves. These portraits of forty years old or more, will serve as a little to that of a generation, that of the 5% annual young French who were graduates of higher education between 1965 and 1970. They do not civilisation to media representations that were made of "sixty-portrayed", nor the fantasies of the somethings and polymath of today. We were children of the post-war and the welfare state. But at the time of these photographs, the politicians, born between 1900 et1930, moved the world neo-liberal and a consumer society, without asking the opinion of person. These images show a good health of the spirit and the body, and then to a confidence in the future, and is no longer really news. Anonymous Portraits voluntarily.
Ho descubierto la fotografía de la universidad me queda algunos negativos y diapositivas, supervivientes de muchos mudanzas. Los retratos viejo de cuarenta años o más, servirán un poco en el de una generación , de los 5% anuales de jóvenes franceses que eran graduados de la enseñanza superior entre 1965 y 1970. No se parecen a las representaciones mediáticos que se ha transmitido de "sesenta-huitards", ni a los fantasmas de años y 40 de hoy. Éramos niños de la posterior a la guerra y del Estado providente. Pero en la época de esas fotografías, los políticos, nacidos entre 1900 et1930, instalaban el mundo neoliberal y la sociedad de consumo, sin solicitar el dictamen de persona. Estas imágenes demuestran una buena salud del espíritu y de la dependencia, luego de una confianza en el futuro que no es verdaderamente actualidad. Retratos voluntariamente anónimas.
Descobri fotografia na universidade.ainda tenho alguns negativos e slides, sobreviventes de muitos movimentos. Estes retratos de quarenta anos de idade ou mais, irá servir como um pouco do que de uma geração, a dos 5% anuais jovens franceses que foram diplomados do ensino superior entre 1965 e 1970. Eles não se assemelham as representações da mídia que foram feitas de "retratado por sessenta", nem as fantasias dos somethings e pensador de hoje. Éramos crianças do pós-guerra e o estado de bem-estar. Mas no momento dessas fotografias, os políticos, nascido entre 1900 et1930, mudou o mundo neo-liberal e de uma sociedade de consumo, sem pedir a opinião da pessoa. Estas imagens apresentam uma boa saúde do espírito e do corpo, e depois de uma confiança no futuro, e já não é realmente notícia ... Retratos anônimos voluntariamente.
 
<Back.. .. .. ..

 

 

 

compteur de visite

 

 

 

 

 

compteur de visite